樂飛英語網品味
BBC:超精加工食品威脅你的健康 縮短你的壽命
日期:2019-06-13 19:35    編輯:樂飛英語網    來源:未知
對10多萬人的飲食的定期研究評估發現,食用超加工食品數量最多的那些人心臟健康狀況往往最差,壽命也較短。 [ti:小e英語] [ar:小e英語這是超加工食品。 [00:02.70]Theyre the foods that have been through the most industrial processing - and often have

  對10多萬人的飲食的定期研究評估發現,食用超加工食品數量最多的那些人心臟健康狀況往往最差,壽命也較短。 [ti:小e英語] [ar:小e英語這是超加工食品。 [00:02.70]Theyre the foods that have been through the most industrial processing - and often have a long list of ingredients on the packet. 超加工食品是經過最工業化加工的食品。這些食品的包裝上往往寫著一長串配料名稱。 [00:09.35]It includes popular items like fizzy drinks, chicken nuggets and breakfast cereals. 常見的此類食品包括碳酸飲料,炸雞塊和早餐麥片。BBC:超精加工食品威脅你的健康 縮短你的壽命 [00:14.26]The two studies regularly assessed the diets of more than one hundred thousand people - and recorded what happened to their health. 兩項研究定期評估了 10 萬多人的飲食,并記錄了他們健康狀況的變化。 [00:21.35]They showed people who ate the most ultra-processed foods tended to have the worst heart health and die earlier. 這些變化表明食用超加工食品數量最多的那些人心臟健康狀況往往最差,壽命也較短。 [00:27.58]The studies are not definitive proof of harm and experts have expressed caution. 但這兩項研究的結果不能作為確鑿證據證明超加工食品是有害的,專家提示要謹慎對待。 [00:33.00]More work is still needed to explain what it is about ultra-processing that might have a detrimental effect on our bodies. 我們還需要做更多的研究來解釋為什么經過超加工的食品會對我們的身體產生有害影響。 [00:39.59]What we actually need to know is whats behind these associations. “我們真正需要知道的是這些關聯背后的原因。 [00:43.03]Is it the ultra-processed foods, is it the nutritional content of them, is it some kind of additive thats in them? 是超加工食品,是它們的營養成分,還是它們帶有的添加劑? [00:48.82]Or is it actually something to do with peoples lives of the people that are eating more of them. 還是說這與吃超加工食品更多的人本身的生活習慣有關? [00:53.37]And I think before we make any changes or jump to any conclusions - we really need to find out a bit more about it. 在做出任何改變或得出任何結論之前,我們必須要更多地了解超加工食品。” [00:58.55]The authors of the two studies say there is now mounting evidence that ultra-processed foods may be harmful. 這兩項研究的作者說,現在有越來越多的證據表明,超加工食品可能是有害的。 [01:04.61]And the research comes out hot on the heels of trials showing these types of foods make us eat more and put on weight. 這個研究結果緊隨一系列顯示超加工食品會讓我們的飯量增大、體重增加的試驗而公之于眾。 [01:11.35]But while the term ultra-processed might feel new - the health advice is very familiar. 雖然 “超加工” 這個詞聽起來很新鮮,但對大眾的健康提示一如以往。 [01:17.60]A diet rich in fruit, vegetables, fish, nuts and seeds also happens to be one full of unprocessed foods. 飲食應富含水果、蔬菜、魚、堅果和籽類食物,恰好是一個充滿未經加工的飲食結構。

  • 本類最新
  • 時尚
  • 新聞
  • 生活
  • 視覺
  • 微愛
返回頂部 山西快乐十个钟走势