當前位置:樂飛英語網 > 時尚 > 品味 > 正文

英國最大的女性雕塑 安家皇家劇院外

發布日期:2019-07-12 19:13    作者:樂飛英語網

  英國最大的女性雕塑,安家皇家劇院外的普利茅斯文化中心,雕塑的題材源自莎士比亞的作品《奧賽羅》 [by:小e英語這座被稱作 “信使” 的雕塑正乘著早潮駛向普利茅斯,雖然她看上去有些突兀,但外表卻威風凜凜。 [00:07.64]The statue has been created using both ancient and modern techniques. 這座雕塑的制造過程結合了古老和現代的技術。 [00:12.12]Shes assembled from cast bronze segments formed using robots and computer-aided design.她由機器人和計算機輔助設計加工成形的鑄青銅部件拼裝而成。 [00:18.38]Her stance is based on an actor rehearsing for the Shakespearean play, Othello. 她的站姿是基于一名演員在排練莎士比亞劇作《奧賽羅》時的模樣做成的。 [00:23.65]If you think about most statues and Victorian statues in towns, theyre of men standing motionless. “想想你在城鎮里看到的大多數雕像和維多利亞時代的雕像,它們是靜立不動的男性。 [00:31.04]Shes very dynamic and, you know, thats something I was very keen to capture. 而她卻活力四射,而這正是我迫切地想要捕捉到的東西。” [00:34.53]Once Messenger was safely delivered by sea, she then took to the air and was lifted onto dry land ready to take her place outside the Theatre Royal and at the centre of Plymouths cultural ambitions. 一旦 “信使” 沿海路被安全地運到目的地,英國最大的女性雕塑 安家皇家劇院外隨即會升空,并送上陸地,準備在皇家劇院外的普利茅斯文化中心安家。 [00:45.57]Just look at her. She is beautiful - “瞧她是多么美麗。 [00:47.59]she will make an impact on the city and hopefully people will come for many years to come to see her because she is rather special. 她會給這座城市帶來巨大的影響,希望人們會在未來的多年里前來參觀,因為她相當特別。” [00:57.33]Originally based on the character Bianca, a courtesan in Othello, the subject matter has led to some bemusement in the city. 這座雕塑的題材最初基于《奧賽羅》中的交際花 “比安卡”,這讓市民們感到有些困惑。 [01:04.17]But as she takes up her permanent place outside the theatre, its hoped she will become a magnet for visitors and Plymothians alike - A Messenger that will be heard far and wide. 但人們希望她在劇院外安家之后,能成為吸引游客和普利茅斯人的一道風景線,做一位聲名遠揚的 “信使”。

  • 樂飛新聞
  • 時尚
  • 新聞
  • 生活
  • 視覺
  • 微愛
山西快乐十个钟走势